Project

General

Profile

Download (2.28 KB) Statistics
| Branch: | Tag: | Revision:
7cae0102 Marc Dequènes (Duck)
# CyborgHood
# Copyright (C) 2009 DuckCorp
# This file is distributed under the same license as the CyborgHood package.
# Marc Dequènes (Duck) <Duck@DuckCorp.org>, 2009.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CyborgHood 0.2.0~dev\n"
c75f6985 Marc Dequènes (Duck)
"POT-Creation-Date: 2009-03-08 12:52+0100\n"
7cae0102 Marc Dequènes (Duck)
"PO-Revision-Date: 2009-03-07 21:27+0100\n"
"Last-Translator: Marc Dequènes (Duck) <Duck@DuckCorp.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=(n != 1);\n"

c75f6985 Marc Dequènes (Duck)
#: postman:152
msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour,"

#: postman:153
ccab26de Marc Dequènes (Duck)
msgid ""
"A message (ID: %s), apparently from you, was rejected for the following "
"reason:"
msgstr ""
c75f6985 Marc Dequènes (Duck)
"Un message (ID: %s), provenant apparemment de vous, a été rejeté pour la "
"raison suivante :"
ccab26de Marc Dequènes (Duck)
c75f6985 Marc Dequènes (Duck)
#: postman:166
ccab26de Marc Dequènes (Duck)
msgid "Hello %s,"
msgstr "Bonjour %s,"

c75f6985 Marc Dequènes (Duck)
#: postman:168
ccab26de Marc Dequènes (Duck)
msgid "Follows the transcript of your commands:"
msgstr "La retranscription des commandes suit :"

c75f6985 Marc Dequènes (Duck)
#: postman:217
msgid "Contact eMail:"
msgstr "eMail de Contact :"

#: postman:218
msgid "Contact URL:"
msgstr "URL de Contact :"

#: postman:236
7cae0102 Marc Dequènes (Duck)
msgid "Command not recognized."
msgstr "Commande non reconnue"

c75f6985 Marc Dequènes (Duck)
#: postman:250 postman:368
7cae0102 Marc Dequènes (Duck)
msgid "Internal error. Administrator is warned."
msgstr "Erreur interne. L'administrateur a été prévenu."

c75f6985 Marc Dequènes (Duck)
#: postman:280
7cae0102 Marc Dequènes (Duck)
msgid "You are manager of the following zones: %s."
msgstr "Vous gérez les zones suivantes : %s."

c75f6985 Marc Dequènes (Duck)
#: postman:294 postman:316
7cae0102 Marc Dequènes (Duck)
msgid "You are not allowed to manage this zone."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à gérer cette zone."

c75f6985 Marc Dequènes (Duck)
#: postman:300
7cae0102 Marc Dequènes (Duck)
msgid "Requested zone content attached."
msgstr "Le contenu de la zone demandée est en pièce jointe."

c75f6985 Marc Dequènes (Duck)
#: postman:312
7cae0102 Marc Dequènes (Duck)
msgid "This zone is not hosted here."
msgstr "Cette zone n'est pas hébergée ici."

c75f6985 Marc Dequènes (Duck)
#: postman:326
7cae0102 Marc Dequènes (Duck)
msgid "Attachment number not found."
msgstr "Numéro de pièce jointe non trouvé."

c75f6985 Marc Dequènes (Duck)
#: postman:331
7cae0102 Marc Dequènes (Duck)
msgid "Attachment has wrong content-type."
msgstr "La pièce jointe a un mauvais type de contenu (content-type)."

c75f6985 Marc Dequènes (Duck)
#: postman:346
7cae0102 Marc Dequènes (Duck)
msgid "Invalid zone data."
msgstr "Données pour la zone invalides."

c75f6985 Marc Dequènes (Duck)
#: postman:353
7cae0102 Marc Dequènes (Duck)
msgid "Zone serial is not superior to current serial."
msgstr "Le numéro de série de la zone n'est pas supèrieur à celui actuel."

c75f6985 Marc Dequènes (Duck)
#: postman:364
7cae0102 Marc Dequènes (Duck)
msgid "Zone updated."
msgstr "Zone mise à jour."