|
# CyborgHood
|
|
# Copyright (C) 2009 DuckCorp
|
|
# This file is distributed under the same license as the CyborgHood package.
|
|
# Marc Dequènes (Duck) <Duck@DuckCorp.org>, 2009.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: CyborgHood 0.2.0~dev\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-04-04 02:19+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-04-04 21:27+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Marc Dequènes (Duck) <Duck@DuckCorp.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: /opt/cyborghood-dev/bin/postman:146 /opt/cyborghood-dev/bin/postman:162
|
|
msgid "Hello %{cn},"
|
|
msgstr "Bonjour %{cn},"
|
|
|
|
#: /opt/cyborghood-dev/bin/postman:146
|
|
msgid "Hello,"
|
|
msgstr "Bonjour,"
|
|
|
|
#: /opt/cyborghood-dev/bin/postman:148
|
|
msgid ""
|
|
"A message (ID: %{id}), apparently from you, was rejected for the following "
|
|
"reason:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Un message (ID: %{id}), provenant apparemment de vous, a été rejeté pour la "
|
|
"raison suivante :"
|
|
|
|
#: /opt/cyborghood-dev/bin/postman:167
|
|
msgid ""
|
|
"An order, in a message (ID: %{id}) from you, was rejected for the following "
|
|
"reason:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Un order, dans in message (ID: %{id}) venant de vous, a été rejeté pour la "
|
|
"raison suivante :"
|
|
|
|
#: /opt/cyborghood-dev/bin/postman:181
|
|
msgid "Follows the transcript of your commands:"
|
|
msgstr "La retranscription des commandes suit :"
|
|
|
|
#: /opt/cyborghood-dev/bin/postman:230
|
|
msgid "Contact eMail:"
|
|
msgstr "eMail de Contact :"
|
|
|
|
#: /opt/cyborghood-dev/bin/postman:231
|
|
msgid "Contact URL:"
|
|
msgstr "URL de Contact :"
|
|
|
|
#: /opt/cyborghood-dev/bin/postman:255 /opt/cyborghood-dev/bin/postman:365
|
|
msgid "Internal error. Administrator is warned."
|
|
msgstr "Erreur interne. L'administrateur a été prévenu."
|
|
|
|
#: /opt/cyborghood-dev/bin/postman:283
|
|
msgid "You are manager of the following zones: %{zone_list}."
|
|
msgstr "Vous gérez les zones suivantes : %{zone_list}."
|
|
|
|
#: /opt/cyborghood-dev/bin/postman:293 /opt/cyborghood-dev/bin/postman:315
|
|
msgid "This zone is not hosted here."
|
|
msgstr "Cette zone n'est pas hébergée ici."
|
|
|
|
#: /opt/cyborghood-dev/bin/postman:297 /opt/cyborghood-dev/bin/postman:319
|
|
msgid "You are not allowed to manage this zone."
|
|
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à gérer cette zone."
|
|
|
|
#: /opt/cyborghood-dev/bin/postman:303
|
|
msgid "Requested zone content attached."
|
|
msgstr "Le contenu de la zone demandée est en pièce jointe."
|
|
|
|
#: /opt/cyborghood-dev/bin/postman:328
|
|
msgid "Attachment has wrong content-type."
|
|
msgstr "La pièce jointe a un mauvais type de contenu (content-type)."
|
|
|
|
#: /opt/cyborghood-dev/bin/postman:343
|
|
msgid "Invalid zone data."
|
|
msgstr "Données pour la zone invalides."
|
|
|
|
#: /opt/cyborghood-dev/bin/postman:350
|
|
msgid "Zone serial is not superior to current serial."
|
|
msgstr "Le numéro de série de la zone n'est pas supèrieur à celui actuel."
|
|
|
|
#: /opt/cyborghood-dev/bin/postman:361
|
|
msgid "Zone updated."
|
|
msgstr "Zone mise à jour."
|
|
|
|
#: /opt/cyborghood-dev/bin/postman:379
|
|
msgid "Command not recognized."
|
|
msgstr "Commande non reconnue."
|